AletheiAnveshana: October 2024

Saturday, 26 October 2024

యేసు! మీలో దేవుణ్ణి చూసేందుకు నాకు సహాయం చేయండి: యిర్మియా 31:7-9; హెబ్రీ 5:1-6; మార్కు 10:46-52 (30 B)

 

యేసు! మీలో దేవుణ్ణి చూసేందుకు నాకు సహాయం చేయండి

యిర్మియా 31:7-9; హెబ్రీ 5:1-6; మార్కు 10:46-52 (30 B)

"మీ కళ్ళు ధన్యమైనవి, ఎందుకంటే అవి చూస్తున్నాయి" (Divine Office)

 

యేసు యెరూషలేములో విజయవంతమైన ప్రవేశానికి సిద్ధమవుతుండగా, తాను ఒక స్వస్థపరిచే వ్యక్తిగానూ, ఆతని కీర్తి తన పొరుగు ప్రాంతాలన్నింటిలో వ్యాపించింది. గ్రుడ్డివాడయిన బర్తిమయుడు కనికరం కోసం యేసును “నజరేయుడైన యేసు! నన్ను కరుణించు” అని అర్ధించాడు. చుట్టూ వున్న ప్రజలు తనను ఎంతగా వారించినా, యేసు వినలేదనుకొని బర్తిమయుడు పట్టుదలతో, యేసు, దావీదు కుమారుడా! నన్ను కరుణించు" అని మరింత బిగ్గరగా పిలిచాడు. యేసు దృష్టిని ఆకర్షించడానికి బర్తిమయినకు చాలా ధైర్యం మరియు పట్టుదల అవసరమయింది. మార్కు సువార్తలో సాధారణంగా యేసు స్వస్థత  కథలు గాని కార్యకలాపాలు గాని తన పలుకులతో ముడిపడి ఉంటాయి. అయితే ఇక్కడ మాత్రం  బర్తిమయిని విశ్వాసమే తనను రక్షించిందని యేసు చెప్తున్నాడు. అంటే యేసు స్వస్థతా శక్తి స్వస్థత కోసం వెతుకుతున్న వ్యక్తి విశ్వాసంతో సంబంధం కలిగి ఉంటుందని ఆతని బోధన.

నేను నీకు ఏమి చేయాలనుకుంటున్నావు?” అని యేసు బర్తిమయిని ప్రశ్నించాడు. అందుకు అతను, “బోధకుడా! నాకు దృష్టిని కలుగజేయుము” అని కోరుకున్నాడు. “సర్వేoద్రి యానం నయనం ప్రధానం”. సర్వ ఇంద్రియాలలో కనులు అతి శ్రేష్ట మయినవి. భౌతిక దేహాన్ని నడిపించేది ఈ కనులే అయినప్పటికీ భగవంతుణ్ణి దర్శించుకోవడానికి భౌతిక కనులు కన్నా ఆంతరంగిక దృష్టి అతి ప్రాముఖ్యం కదా అని సర్వ వేదాలు ఘోషిస్తున్నాయి!

నేను చూడాలనుకుంటున్నాను” అన్న బర్తిమయిని అభ్యర్ధనతో (మార్కు 10:51) యేసు అతనికి భౌతిక దృష్టిని మాత్రమే ప్రసాదించాడు. కానీ, “నేను నీ కోసం ఏమి చేయాలనుకుంటున్నావు?" అని అడిగిన ప్రశ్న బర్తిమయినితో పాటు తన చుట్టుప్రక్కల ఉన్న వారినందరినీ ఉద్దేశించి అడిగిన ప్రశ్నే! ఈ రోజు నిన్ను నన్ను తాను అడుగుతున్న ఒక  గద్దింపు ప్రశ్న! శ్రీసభ పితృపాదులైన అలెగ్జాండ్రియా క్లమెంటు “స్వస్థపరిచగలిగే తన శక్తిపై విశ్వాసం మరియు విశ్వాసంలో వున్న వ్యక్తిగత ప్రతిస్పందనను మననుండి బయటకు తీసుకురావాలని యేసు కోరుకుంటున్నాడు. మేఘంలాగా మన కళ్లను హృదయాన్ని చీకటి చేసే అజ్ఞానాన్ని విస్మరిద్దాం. అంధకారాన్ని పోగొట్టి, నిజంగా దేవుడెవరాని ఆలోచించుకుందాం” అని తన ప్రతుల్లో వ్రాశాడు. మనకు అంతర్గత దృష్టి లేదా ఆధ్యాత్మిక దృష్టి భగవంతుని దయ ద్వారా తెరవబడాలి. ముఖ్యంగా, దేవుని యొక్క అంతర్గత దృష్టి అయినటువంటిదే ఈ అమూల్య విశ్వాసం!

గ్రుడ్డి బర్తిమయి పొందుకున్న ఈ అద్భుతం దేవుడు తన ప్రియమైనవారితో ఎలా సంభాషిస్తాడో తెలుపుతుంది. ఎవరెంత గద్దించినా బర్తిమయ యేసు దృష్టిని మాత్రమే ఆకర్షించాలని నిశ్చయించుకున్నాడు కదా! యేసు అతనిని విస్మరించి ఉండవచ్చు. కానీ మాటలకంటే చేతలే  ముఖ్యమని చూపించాడు. డ్రైవింగ్ రోడ్ టెస్ట్‌ సమయంలో కళ్లు కదిలిస్తూ, ప్రక్కవారితో మాట్లాడుతూ చుట్టుప్రక్కల వాహనాలను గమనించడం కంటే తలతిప్పుతూ వాహనపు అద్దాలలోనూ, వెనుక ముందు గమనించడం చాలా ముఖ్యమని నా డ్రైవింగ్ స్కూలు ఇన్‌స్ట్రక్టర్ చెప్పాడు. అంటే కేవలం మాటలు, చూపులు మాత్రమే కాకుండా శరీరమంతా చైతన్య వంతమైన ఏకాగ్రతను కలిగి వుండాలని అర్ధం. అలాగునే ప్రార్థనతో పాటు విశ్వాస క్రియలు కూడా త్రికరణ శుద్ధిని కలిగి ఉండడం మరింత ముఖ్యo. బర్తిమయి తీరని అవసరంలో ఉన్నాడు. మరియు యేసు అతని అవసరానికి ప్రతిస్పందించడానికి సిద్ధంగానూ ఉన్నాడు. అతని బాధలకు సానుభూతి చూపడం మాత్రమే కాకుండా, ఆ బాధల నుండి ఉపశమనం ఇవ్వడానికి కూడా సిద్ధంగా ఉన్నాడు. భక్త పౌలుడు “దేవదూతల భాష మాట్లాడటం కంటే ప్రేమ గొప్పది” అని చెప్తున్నాడు కదా (1 కొరిం. 13)!!

ఈ రోజు మన పోరాటాలలో ఆయన సహాయహస్తాన్ని చూడలేకపోతే, “ప్రభూ! నా విశ్వాసాన్ని పెంపొందించండి” అని అర్ధిద్దాం. మన శత్రువులలో మనం ఆయనను చూడలేకపోతే, “ప్రభూ! నా నమ్మకాన్ని ఆదరించండి” అని ప్రార్థిద్దాం. మన కుటుంబ సభ్యులు లేదా స్నేహితుల్లో ఎవరైనా ప్రాపంచిక ఆకర్షణల సముద్రంలో మునిగిపోతే, వారి కతోలిక లేక క్రైస్తవ విశ్వాసాన్ని ఆచరించడం మానివేస్తే, యేసు ప్రభువా! నిన్ను చూసేందుకు వారికి సహాయం చేయండి అని ప్రార్థిద్దాం. ముఖ్యంగా తనలో భగవంతుణ్ణి దర్శించుకోవడానికి సహాయం అడుగుదాం. మన రక్షకుడు చాలా ఉదారంగా స్పందిస్తారు.

"మా చెడు గతించినదని, మా అసమ్మతి పరిష్కరించబడిందని, మా పాపాలు క్షమించబడినవని మిమ్ము దర్శించుకోవడానికి మాకు సహాయం చేయండి" (Divine Office).

JESUS! HELP ME TO SEE GOD IN YOU: Jer 31:7-9; Heb 5:1-6; Mk 10:46-52 (30 B)

 

JESUS! HELP ME TO SEE GOD IN YOU

Jer 31:7-9; Heb 5:1-6; Mk 10:46-52 (30 B)

“Blessed are your eyes, for they see” (Divine Office)

 

Jesus’ reputation as a healer has spread throughout his neighboring regions as he prepares for his triumphant entry into Jerusalem. The blind man, Bartimaeus called out Jesus for his pity. Bartimaeus persisted, calling out more loudly saying, “Jesus, Son of David, have pity on me”. It took a lot of courage and persistence for Bartimaeus to get the attention of Jesus. Usually healing stories in Markan Gospel, the actions accompany Jesus’ words. But here Jesus says that Bartimaeus’s faith has saved him. Jesus’ healing power is correlated with the faith of the person seeking for healing.

 

Jesus questioned Bartimaeus, “What do you want me to do for you?" He said, “Master, I want to see” (Mk 10:51). Jesus granted him not only physical sight but also, most importantly, spiritual vision —faith, which is the internal sight of God. Jesus gives the same question to us, “What do you want me to do for you?” Jesus wants to draw out of us a personal response of faith and trust in his power to heal and make us whole. St. Clement of Alexandria once said, “Let us put an end to the oblivion of the truth; let us unclothe our heart and dispel the ignorance and darkness that, as a cloud, darkens our eyes, and let us contemplate he who is really God.” We need internal sight or spiritual vision. Our internal eye needs to be opened by the grace of God.

 

This miracle of Blind Bartimaeus reveals how God interacts with his beloved. Bartimaeus was determined to get Jesus' attention. Jesus could have ignored him, but he showed that acting was more important than talking. My driving school instructor told me that acting is more important than moving eyes and talking during the road test. Along with prayer the works of charity are more important. Bartimaeus was in desperate need and Jesus was ready to respond to his need, not only to empathize with his suffering, but to relieve it as well. St Paul says love is better than being able to speak the language of the angels (1 Cor. 13).

 

If we are not able to see his helping hand in our struggles, let’s say: “Lord, increase my faith.” If we are not able to see him in our enemies, let us pray, “Lord help my un belief”.  If any of our family members or friends sinking in the ocean of worldly attractions ceasing to practice their Catholic faith, let’s pray: “Lord Jesus, help them to see you.” The Master will generously respond.

 

“Help us to see that our bitterness is forgotten, our discord is resolved, and our sins are forgiven” (Divine Office).

 

సేవ చేయడం అంటే క్రీస్తుతో పాటు పరిపాలించడం: యెషయ 53:10-11; హెబ్రీ 4:14-16; మార్కు 10:35-45 (B 29)

 

సేవ చేయడం అంటే క్రీస్తుతో పాటు పరిపాలించడం

యెషయ 53:10-11; హెబ్రీ 4:14-16; మార్కు 10:35-45 (B 29)

నేను మీ కోసం ఉద్దేశించిన ప్రణాళికలు నాకు తెలుసు - శాంతి కోసం ప్రణాళికలు, విపత్తు కాదు” (ఆర్చనకాల ప్రార్ధన)

 

కీర్తి కాంక్ష, అధికార దాహం, ఆత్మ సంక్షోబం లేదా గుర్తింపు కోసం కొందరిలో తక్కువుగాను, మరికొందరిలో అతి ఎక్కువుగాను కట్టలు తెంచుకొని ఉంటుంది. ఈ స్వార్ధ వ్యక్తిత్వం ఎదుటివారిని కించ పరచడమో లేక బలితీసుకోవడమో చేస్తుంది. సంఘంలో ఇది ఒక సాధారణమైన జాడ్యంగా మారిపోయింది. అధికార దాహం యేసు శిష్యుల్లో కొంతమందిని విడిచి పెట్టలేదు. జెబెదీ కుమారులైన యాకోబు మరియు యోహానులు, యేసుతో ఒప్పందం కుదుర్చుకోమని తమ తల్లిని కోరారు. ప్రతిష్టాత్మకమైన ఆశిష్యులు యేసు రాజ్యంలో అత్యున్నత స్థానాన్ని కోరుకున్నారు. కానీ యేసు మాత్రం అందుకు భిన్నంగా శక్తి, అధికారం ప్రఖ్యాత స్థానముల గురించిన ప్రపంచ అవగాహనను తిప్పికొట్టాడు. యజమాని, రాజు, డాలు, ప్రథమం అనేవాటి ప్రముఖ వరుస స్థానాలను సేవకుడు, కింకరుడు, కొడవలి, కడ అనేవాటితో బంధంవేసి విప్లవాత్మక సేవా తత్పరతను నేర్పినవాడు యేసు.  అధికారాన్ని వినయంతోను, ఆధిపత్యాన్ని సమర్పణ త్యాగ  వైఖరితో బంధం చేయగలిగాడు.


మన ప్రభువు అనేక సందర్భాల్లో వ్యర్థమైన అహంకారం, కీర్తి మరియు వైభవం కొరకు తారసపడే  కలహాలను గురించి చాల సమయాల్లో మందలించాడు. ఒక చిన్న పిల్లవాడిని చూపిస్తూ పిల్లల  మనస్సును పోలి ఉండమని ప్రోత్సహించడం వంటి ప్రతీకాత్మక చర్యల ద్వారా బోధించాడు యేసు. శిష్యుల పాదాలను కడగడం వంటి వినయ విధేయాత్మకు ఉదాహరణను చూపిస్తున్నాడు యేసు. అందువల్లనే తన రాజ్యంలో అధికార దాహం తీర్చుకోవడానికి అవకాశం లేదని యేసు తన శిష్యుల   అభ్యర్థనను ఆమోదించలేదు. గౌరవ మర్యాదలు అనేవి ఒకరి నైతిక చట్టాల బద్దత వల్లనే నిర్వహించబడతాయి. ఒకరి జీవితాన్ని లేదా సమాజాన్ని మలచ గలదే నైతిక చట్టాలే అని తన శిష్యులకు  అవగాహన కల్పించాడు.

ప్రధమాసనాలను కోరుకున్న ఇద్దరు శిష్యులకు కల్వరి శిలువపై బాధామయ సేవకుని మరణం  శ్రమల బాప్టిజంనువాగ్దానం చేసింది. వారు తమ యజమానుని అవమాన మరమరణాలను చూసినప్పుడు పరలోక రాజ్యభాగస్వామ్యానికి కొంత ముందస్తు రుచిని కలిగించింది. కాలక్రమంలో అదే వారి అనుభవాన్ని విస్తృతం చేసింది. వేద శ్రమల్లో కత్తికి జేమ్స్ బలయ్యాడు. జాన్ చాలా కాలం సాక్షిగా జీవించాడు. ఇద్దరూ తమ గురువు క్రీస్తుకు కొరకు వారి మరణం వరకు సాక్ష్యులుగా జీవించారు. ఇద్దరూ ప్రాపంచిక సంబంధమైన అధికారాశయాన్ని కోల్పోయారు. ప్రభువు యొక్క శిలువ మరియు సహవాస అభిరుచిని ఘనంగా తెలుసుకున్నారు.


కుటుంబంలో, సమాజంలో, చర్చిలో, ప్రపంచంలో మనం ఒకరికొకరo పరిచారకులుగానూ, అందరికీ ఎలా సేవకులుగా జీవించగలం? ప్రభువుకు మరియు ఆయన ప్రజలకు సేవ చేయడంలో మన ప్రతిభను పెంపొందించుకోవాల్సిన బాధ్యత మనపై ఎంతగానో ఉంది. అందుకు మనం ఉత్తమంగా ఏమి చేయగలం? మనందరికీ చాలా విభిన్నమైన దైవీక తలంతులు ఉన్నాయి. ఖైదీలను దయ, కరుణ మరియు న్యాయంతో పరామర్శించే వరాలను కొందరు కలిగి ఉన్నారు. మరికొందరు జబ్బుపడిన వారి పట్ల సానుభూతిని కలిగి ఉంటారు. మరికొందరు పేదల పట్ల ఉదార ​​హృదయాన్ని కలిగి ఉంటారు. మరికొందరు తమ పిల్లలకు మాత్రమే కాదు, వారి జీవిత పరిస్థితుల ద్వారా అనాథలైన వారికి గొప్ప తల్లిదండ్రులుగా వుండే  పరిశుద్ధాత్మ వరాలను కలిగి ఉంటారు. మనందరికీ చాలా టాలెంట్స్ ఉంటాయి. యేసు రాజ్యంలో నిరుపేదలకు సేవ చేయడానికి మాత్రమె మనకు తన ప్రతిభను ఇచ్చాడు.


తన పనిని చేయడంలో మనకున్న వైఫల్యాలను, పరిమితులను, భయాలను, మనపై మనకు విశ్వాసం కోల్పోయిన సమయాలు ఉన్నప్పటికీ యేసు అర్థం చేసుకుంటాడు. "ప్రేమ యొక్క ఫలం సేవ మరియు శాంతి" అని చెప్పిన మథర్ థెరిసా వలె యేసును ఇతరులలో గ్రహించి తన ఉనికిని సేవించడానికి ప్రేమ మరియు దృఢ నిశ్చయం వంటి ప్రతిభను ఉపయోగించుకోవాలి. మనం మన జీవితాలను వినయపూర్వకమైన సేవలో మరియు ఒకరికొకరు ప్రేమలో ఉంచడం ద్వారా దేవుని పాలనను పంచుకుంటాము.


అతను దుమ్ము నుండి పేదలను లేపుతాడు మరియు బూడిద కుప్ప నుండి పేదలను లేపుతాడు” (అర్చనకాల ప్రార్ధన)

 

 

Saturday, 19 October 2024

To serve is to reign with Christ : Is 53:10-11; Heb 4:14-16; Mk 10:35-45 (B 29)


To serve is to reign with Christ


Is 53:10-11; Heb 4:14-16; Mk 10:35-45 (B 29)

“I know the plans I have in mind for you – plans for peace, not disaster... ” (DO)

 

There is an unquenchable thirst for recognition and fame, power and authority in every person. It is not exceptional in the lives of the disciples of Jesus thirsting for power, position, and authority. James and John, the sons of Zebedee, urged their mother to strike a deal with Jesus. The ambitious disciples wanted the highest position in the kingdom of Jesus. But Jesus reversed the world’s understanding of power, authority, and position, that is, the order of master and servant, lord and subject, first and last., etc. Jesus wedded authority with submission, position with disposition, and domination with humility.


Our Lord on several occasions rebuked the pride, vain-glory, and strife for pre-eminence which broke forth again and again. He did it by symbolic acts like setting a little child and exhorting them to be childlike spirit; washing feet and bidding them follow his example of condescension and humility. So, it would not grant them their request for prominence in his kingdom. He gave them the understanding that the bestowment of honors is governed by great moral laws and that will be the result of their operation in the heart and in society.


The two disciples who asked for power were promised the cup of sorrow instead and the baptism of suffering upon the cross of Calvary. They had some foretaste of their portion when they saw their Master in his humiliation and death. In the course of time, it enlarged their experience. James fell victim to the sword of the persecutor. John lived a long life of witness. Both were faithful to their Master, Christ unto death. Both lost all taint of earthly ambitions and followed the fellowship of their Lord’s cross and passion.


How can we live as ministers of one another, as servants of all in the family, in the Church, in the world?  All of us are endowed with lots of different gifts. We have a responsibility to develop our gifted talents in service to the Lord and his people. What can we do best? Some can care for “imprisoned” with mercy, compassion and justice. Others have a great deal of empathy for the sick. Others have a generous heart for the poor. Others are great parents not just to their own children but to those orphaned by the circumstances of their lives. We all have many talents. Talents are given to us to serve the needy in the kingdom. 


The Lord understands our failures, our limitations, our fear and the times that we lack confidence in ourselves to do his work. Yet he sees us using his talents like love and determination to seek him out in others and serve his presence as Saint Teresa of Calcutta did and said, “The fruit of love is service and peace”. And we share God’s reign by laying down our lives in humble service and love for one another.


“He raises the poor from the dust and lifts the needy from the ash-heap...” (DO)

Saturday, 12 October 2024

యేసుయందు మాత్రమె రక్షణ: సామెతలు 7:7-11; హెబ్రీ 4:12-13; మార్కు 10:17-30 (B 28)

 

యేసుయందు మాత్రమె రక్షణ

సామెతలు 7:7-11; హెబ్రీ 4:12-13; మార్కు 10:17-30 (B 28)

".. నన్ను వెంబడించoది, ప్రతిఫలంగా వంద రెట్లు పొందుతారు మరియు శాశ్వత జీవితాన్ని పొందుతారు"

 

తన చిన్ననాటి నుండి అన్ని చట్టాలను ఆచరిస్తున్న ఒక సంపన్న యువకుడు, నిత్యజీవం పొందుకోవడానికి ఇంకా ఏమి చేయాలి అని యేసును అడిగాడు. అందుకు యేసు సంపదతో తనకున్న అనుబంధాన్ని విడిచిపెట్టి కొంత సంపదను పేదలతో పంచుకొని తనను అనుసరించమని యేసు అతనికి సూచించాడు. యేసు ప్రతిపాదన అతనికి నచ్చలేదు. అతను యేసును విడిచిపెట్టాడు. సంపద విషయంలో యేసు ఎందుకు జాగ్రత్తలు నేర్పుతున్నాడు?

 

యేసు సంపదకు, సంపన్నులకు వ్యతిరేకం కాదు. అతనికి ధనవంతులైన చాలా మంది స్నేహితులు కూడా ఉన్నారు. సంపదను సరైన రీతిలో వినియోగించుకోవాలని ఆయన మనకు బోధిస్తున్నాడు. మరియు వంచకుడై ధనము సంపాదించినవానికంటె యథార్థముగా ప్రవర్తించు దరిద్రుడు ఉత్తమం" (సామె 28:6; కీర్తన 37:16); “ధనవంతులు కావడానికి మిమ్మల్ని మీరు అలసిపోనివ్వక తెలివిగా ఉండు” (సామె 23:4) అని యేసు పాత నిబంధన జ్ఞానాన్ని పునరుద్ఘాటించాడు. సంపదను కలిగి ఉండటం పాపం కాదు. కానీ ఒకరి స్వంత భద్రత లేదా రక్షణ అన్నది సంపదపై నమ్మకాన్ని తప్పుగా ఆలోచన కలిగి ఉండడం వలన జీవితం యొక్క ఉద్దేశ్యం మరియు దాని పరమార్ధం నుండి మనలను దూరం చేయవచ్చు. సంపద మనల్ని తప్పుత్రోవలో స్వతంత్రులను చేయగలదు. లావోడిసియా సంఘం సంపద పట్ల తాను కలిగియున్న దృక్పథం మరియు తప్పుడు భద్రతను గురించి హెచ్చరింపబడింది. "నేను ధనవంతుడిని, నేను అభివృద్ధి చెందాను మరియు నాకు ఏమీ అవసరం లేదు" అన్న భ్రమ ఆలోచనవల్లనే ఆ సంఘం హెచ్చరికకు గురి అయినది. సువార్తలోని ఒక ధనవంతుడు ఇలా అనుకున్నాడు, “ నా ఆత్మమా! నీకు చాలా సంవత్సరాలకు సరిపడు అనేక సంపదలు ఉన్నాయి. నిశ్చింతగా వుండుము. తినుము. త్రాగుము. సుఖించుము” (లూకా 12:19). అందుకు యేసు, “ఈ లోకమంతటినీ సంపాదించి, ఆత్మను పోగొట్టుకోవడం వల్ల ప్రయోజనం ఏమిటి?” అని ప్రశ్నించాడు (మత్త 16:26).

 

పరలోక రాజ్య నిధి కోసం “అందరినీ త్యజించు” అని యేసు తన శిష్యులకు ఎందుకు చెప్పాడు? సంపదకు, కోరికలతో పెనవేసుకుపోయిన హృదయానికి ప్రత్యేక సంబంధం ఉంది. ప్రభువే మనకున్న గొప్ప సంపద. అదే గొప్ప ఆనందం. “అన్నింటిని త్యజించండి” అనే యేసు బోధ మన అనురాగ  అనుబంధాలు, తప్పుడు స్నేహాలు, తప్పుడు ప్రభావాలు, విరామం లేని ఉద్యోగాలు, అనవసరమైన వినోదాలు, కపట జీవన శైలి వంటి అనేక విభిన్న విషయాలను విడిచిపెట్టడాన్ని సూచిస్తుంది. ఆ బోధ మొదట దేవుణ్ణి ప్రేమించే స్థానంలో నిలబడుతుంది.

 

శిష్యులు యేసుతో, “మేము సమస్తమును విడిచిపెట్టి నిన్ను వెంబడించితిమి” అని అంటే “అందుకు  ప్రతిఫలమేమిటి? అన్న అర్ధమేగా!! ఆ ప్రతి ఫలo గొప్పది. భయం నుండి విముక్తి, పాపం యెడల నిరాశక్తి, స్వార్థం మరియు అహంకారం, ఒంటరితనం నుండి విముక్తి వంటి తన రాజ్యపు అమూల్యమైన సంపదలను యేసు వారికి వాగ్దానం చేశాడు. ఇది మనం కొనలేని బహుమతి. మన హృదయంలోని లోతైన కోరికలను ఆయన మాత్రమే నిజంగా తీర్చగలడు. యేసులో నెలకొని యున్న నిజమైన ఆనందాన్ని వెదకనివ్వకుండా చేసే దేనితోనైనా లేదా ఎవరితోనైనా విడిపోవడానికి మనం సిద్ధంగా ఉన్నామా?

 

తన రక్షణను మరియు భద్రతను అతనిలో నిలుపమని  యేసు యువకునికి పిలుపు నిచ్చాడు. అదే పిలుపునును మనకు కుడా ఇస్తున్నాడు. మనం యేసుతో మన వ్యక్తిగత సంబంధాన్ని ఏర్పరచుకోవాలనుకుంటే, మనల్ని మనం ఖాళీ చేసుకోవాలి. అప్పుడే ఆతనిలో నేలకోనియున్న సమస్త పరలోక సంపదను మనలో సంపూర్తిగా నింపగలడు. "ఆత్మలో పేదలగువారు  ధన్యులు. స్వర్గరాజ్యం వారిది" (మత్త 5:3).

"క్రీస్తు యొక్క శాంతి ... అన్ని అవగాహనలను అధిగమిస్తుంది. మరియు మీ మనస్సులను హృదయాలను ఆతనిలో నిలుపుతుంది" (దైవార్చన ప్రార్ధన)

 

Security in Jesus

Wis 7:7-11; Heb 4:12-13; Mk 10:17-30 (B 28)

“..come after me, will receive a hundredfold in return and will possess eternal life” (Divine Office)

 

 A wealthy young man observing all the laws from his childhood asked Jesus what he would need still to inherit eternal life. Jesus recommended him to give up his attachment to the wealth and share some wealth with the poor and follow him. He did not like Jesus’ proposal. He left Jesus. Why Jesus was so cautious about wealth?

 

Jesus was not opposed to wealth per se, nor to the wealthy. He had many friends who were wealthy. He teaches us to utilize wealth in a correct way. And he reiterates of the Old Testament wisdom, “Better is a poor man who walks in his integrity than a rich man who is perverse in his ways” (Prov 28:6; Ps 37:16); “Do not wear yourself out to get rich; be wise enough to desist” (Prov 23:4). Having wealth itself is not a sin. But misplacing one’s own security and trust in wealth could lead one away from the very purpose and meaning of life. Wealth can make us falsely independent. The church at Laodicea was warned about their attitude towards wealth and a false sense of security: “For you say, I am rich, I have prospered, and I need nothing”. The rich man in the Gospel said, “Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry” (Lk 12:19). Jesus answered, “What is the use gaining the whole world and losing the soul?” (Mt 16:26).

 

Why does Jesus tell his disciples to “sell all” for the treasure of his kingdom? Treasure has a special connection to the heart, the place of desire and longing. The Lord himself is the greatest treasure we can have. That is the greatest joy. Jesus’ expression “sell all” could mean many different things such as letting go of attachments, false friendships, false influences, restless jobs, unnecessary entertainments, hypocritic style of life that might stand in the place of loving God first. We are invited to “sell” these things to gain Jesus.

 

The disciples said to Jesus, “We have given up everything and followed you” meaning to say what would be the reward?  Jesus promises them the priceless treasures of his kingdom such as freedom from fear, gripping power of sin, selfishness and pride, freedom from loneliness. This is the reward which we cannot buy. He alone can truly satisfy the deepest longing and desires of our heart. Are we willing to part with anything that might keep us from seeking true joy with Jesus?

 

Jesus called young man to place his hope and security in him. He gives us the same call. If we wish to enter into a personal relationship with him, we must empty ourselves so that Jesus can fill us with his treasure. “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven” (Mt 5:3).

 

“The peace of Christ … surpasses all understanding and keep your minds and hearts in him” (Divine Office)